Selecting A Good Chinese Website Translation Agency

In case you've got a thriving English-language site and are contemplating what to do to push visitors to your website, you might have thought about having your site translated into Chinese.

Possessing a Chinese variant of your site opens your company to some other half-billion Internet users. Hop over here to hire the best translation agency.

Our Services - MotaWord

However, as someone that does not understand Chinese, how do you understand the way to have your site translated?

1 – If they have mistakes on their own website, turn away immediately! It is almost unbelievable that people would even consider using a translation agency that cannot properly translate their own promotional materials.

2 – Choose an agency that uses translators that are born and raised in China. It is always best to choose a translator that translates into their native language, otherwise, the translation may end up reading like it was written by a robot.

3 – Choose a website translation agency that has experience writing for the web – and that means writing sales copy.

 Over 90% of people that are having their websites translated are going to be selling something. This means the translation agency's goal should be to create a Chinese text that sells. Anything less is interesting for academics, but not suitable for your business.