In case you've got a thriving English-language site and are contemplating what to do to push visitors to your website, you might have thought about having your site translated into Chinese.
Possessing a Chinese variant of your site opens your company to some other half-billion Internet users. Hop over here to hire the best translation agency.
However, as someone that does not understand Chinese, how do you understand the way to have your site translated?
1 – If they have mistakes on their own website, turn away immediately! It is almost unbelievable that people would even consider using a translation agency that cannot properly translate their own promotional materials.
2 – Choose an agency that uses translators that are born and raised in China. It is always best to choose a translator that translates into their native language, otherwise, the translation may end up reading like it was written by a robot.
3 – Choose a website translation agency that has experience writing for the web – and that means writing sales copy.
Over 90% of people that are having their websites translated are going to be selling something. This means the translation agency's goal should be to create a Chinese text that sells. Anything less is interesting for academics, but not suitable for your business.